logo banner

email telefon
Tel.: +49 (0)511 53 313 53
fax
Fax: +49 (0) 511 53 313 54
post
Übersetzungsbüro Semantik
Scheidestr. 13
30625 Hannover /Germany
 
 
Übersetzungen * Dolmetschen *Lokalisieren * DTP und Druck * Fremdsprachensatz * Beglaubigungen * Korrekturlesungen

 
 
Unsere Leistungen

Korrekturlesung/Lektorat

Die Korrekturlesung sämtlicher Übersetzungen wird durch unsere erfahrene muttersprachlichen Übersetzer als  Diplomübersetzer/in mit Hochschulabschluss,  meist gerichtlich allgemein beeidigt und/oder öffentlich bestellt (Staatlich geprüft ) durchgeführt.
Die Korrekturlesung umfasst die Überprüfung der Terminologie, der orthografischen, lokalisierten und grammatikalischen  Richtigkeit. Die einheitliche und richtige Schreibweise der Wörter und Sätze. Die Überprüfung der Qualität und Quantität der Übersetzung und die Lieferung einer sprachlich, technisch und stilistisch optimierten Version der Übersetzung.
Die richtige Formatierung und Gliederung. Anpassung der Seitendarstellung und Grafiken, Bilder und Layout zu dem Original. Einstellung der optischen Feinheiten. Die Korrekturlesung bildet eine der wichtigsten Kernaufgabe unserer Übersetzer und ist ein zentraler Aspekt unserer Qualitätsprüfung. mehr...

 
Copyrigh 2009 Übersetzungsbüro Semantik All right reserved and protected by law. Website developed by J. Ahmad

 

 

 


in über 50 Sprachen

afghanistan
tuerkei
irak
deutschland
polen
indien
usa
rumaenien
uzbekistan
frankreich
slowakei
azerbaijan
spanien
slowenien
armenien
portugal
ungarn
tajikistan
italien
litauen
philippinen
niederlande
latvia
sri_lanka
daenemark
ukraine
pakistan
finnland
estland
mongolei
schweden
tschechien
irland
norwegen
saudi_arabien
island
bulgarien
china
bosnien_und_herzegowina
griechenland
thailand
andorra
russland
japan
bangladesh
serbien_und_montenegro
vietnam
kazakhstan
kroatien
sued_korea
kyrgyzstan
albanien
iran
malaysia